科学、技术与医学人类学研究专题(80690602)

科学、技术与医学人类学研究专题(80690602)已关闭评论2,302

科学、技术与医学人类学研究专题

(课程号:80690602)

星期五第二节(1-11周)六教6B112

1.  导言

著名人类学家斯科特(James C. Scott)曾强调:

历史学家能够提供历史的深度,人类学家能够提供现实体验的素材并赋予其意义和术语。就像中世纪的滑稽剧那样,对于一个瞎子和一个瘸子而言,只有瞎子背起瘸子,两个人才既能看路,又能走路;人类学家和历史学家也是如此,他们一个有腿,一个有眼,他们在一起能做些了不起的事情,但分开就将一事无成。

也正如达恩顿(Robert Darnton)所坦陈,上世纪80年代新文化史的兴起“极大地受到了文化人类学的影响,在试图摆脱传统史学的精英主义的同时也扬弃了当时盛行的社会史、经济史的计量方法,而比福柯的历史更远离精英世界及其普世原则。”事实上,他自己对于催眠术(mesmerism)的研究也呈现出了相较于科学史家(比如丹皮尔)更为深刻的视角。但是如何将人类学的观点、视角和方法与科学史以及广义的STS(科学技术研究)相结合,始终是青年学人所面临的难题。

但是,难题也从来都不是一门课就可以解决的。所以咱们的目标可以定得稍微低一点,比如从“科学技术学研究方法”讲授过的模块知识,上升到某种形成学位论文和著作不可或缺的架构知识,就是一个不错的起点。

2.  教学目的

本课程旨在搭建起历史学和人类学,以及模块知识和架构知识的桥梁。为了讨论方便,这里选择的沟通的起点是实验室研究(Laboratory Studies)。实验室研究的开创者之一塞蒂娜(Knorr-Cetina, K.)曾理历史性的指出,“实验室研究”作为一种研究视角或研究方法,可以扩展到任何被看做知识场所的领域。那么,就让我们从这里开始出发吧!

课程的特色是阅读并讨论整本历史或民族志,而不像一般的课程计划一样选取、拼接了不同的文献(不可避免地,本课程的导论和第二单元第一讲不可避免是拼接模式的)。这样做,是希望大家能够跟着作者的思路,看他们的理论定位、经验材料呈现以及“意义和术语”贡献。是的,这门课的重点就在于帮助大家理解“创新成果”究竟是怎么在巨人的肩膀上生产出来的。为此,我们才首先需要知道巨人是如何成为巨人的(第一单元),第一波概念的延伸(第二单元),以及最新的理论对话(第三单元)。

尽管已经提前选取了篇幅不是特别长的文本(或者是对长文本进行了必要的截断),每周的阅读量还是要达到300页左右。最开始一定有点难,所以我们从经典的、有中译本的开始;慢慢地,过渡到全英文的阅读。

3.  课程要求与考核方式

本课程设2学分,共32学时,1-11周上课。

期末总评由三部分构成:

(一)评论和问题

要求每位同学课前按要求阅读相关材料(所有英文版材料由任课教师提供,无需自行借阅),并在网络学堂自由讨论区提交2-3个针对于文章的评论(comments)或可供课堂讨论的问题(questions)。提交问题、评论和参与课堂讨论情况将作为平时成绩,占30%(每次满分3分,共10次)。

(二)读书报告及分享

每个单元中各选择2次课做详细的读书报告,要求至少包含理论定位、经验材料呈现以及“意义和术语”贡献等整体内容的概括和至少一个章节的细节分析,字数不限,占60%;每次课将选取1位读书报告完成度最高的同学分享观点,获得满分10分。

(三)圆桌讨论会

尝试用实验室传统提供的理论视角解释某个历史或社会想象,或对既有的历史和社会研究所作品做出重新解释。在最后一次课,以圆桌的方式报告,占10%(10分)。

4.  日程安排

第1周:导论 STS中的实验室研究传统(2月25日)

第1周的主要任务是定位(Positioning),明确Latour所代表的实验室研究传统在STS中的历史演进、发展情况和未来趋势。

  • Knorr-Cetina, K. 1995. "Laboratory Studies: The Cultural Approach to the Study of Science." In Handbook of Science and Technology Studies, edited by Sheila Jasanoff, Gerald E. Markle, James C. Peterson and Trevor J. Pinch, 140-166. Thousand Oaks, CA: SAGE Publications, Inc.(中译本:科学技术论手册_第7章 实验室生活)
  • Doing, Park. 2007. "Give Me a Laboratory and I Will Raise a Discipline: The Past, Present, and Future Politics of Laboratory Studies in STS." In Handbook of science and technology studies, edited by Sheila Jasanoff. Thousand Oaks, Calif. [u.a.]: Sage.
  • Beaulieu, Anne. 2010. "Research Note: From co-location to co-presence: Shifts in the use of ethnography for the study of knowledge." Social Studies of Science 40 (3):453-470.
  • Malte, Ziewitz, and Lynch Michael. 2018. "It’s Important to Go to the Laboratory: Malte Ziewitz Talks with Michael Lynch." Engaging Science, Technology, and Society 4:366-385.

第一单元 像Latour一样思考

第一单元的重点是跟随Latour早期(即术语通胀尚不显著前)思想变化的历程,学习他如何通过和同行的对话,建立起自己的理论体系。

第2周:第一本书——同行意识(3月4日)

第2周的重点在于学习Latour如何通过田野发现(在那里)试图针对STS学界做出理论贡献(在这里),并尝试从作者的角度出发理解他为何要这样做。并思考:为了实现上述目的,篇章结构是否有改进的空间?

Latour, Bruno, and Steve Woolgar. Laboratory life: the social construction of scientific facts. Beverly Hills: Sage Publications, 1979. (中译本:实验室生活)

第3周:第二本书——取舍之间(3月11日)

第3周的重点在于学习Latour从人类学向其他相关学科(如历史学、哲学)“跨界”的方法,并尝试从作者的角度出发理解他为什么弃用了实验室研究中的一些概念,但保留了其他。并思考:书的章节和著作两个文本之间的关系如何?

  • Latour, Bruno. The Pasteurization of France. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1988. (中译本:巴斯德的實驗室:細菌的戰爭與和平)【上篇】
  • Latour, Bruno. "Give Me a Laboratory and I Will Raise the World." In Science Observed: Perspectives on the Social Study of Science, edited by Karin D. Knorr-Cetina and Michael J. Mulkay, 141-70. London; Beverly Hills: Sage Publications, 1983.(中译本:给我一个实验室)

第4周:支棱起来——善用批评(3月18日)

第4周的重点在于学习Latour凝练核心概念的方式、方法,并尝试从作者的角度出发理解他为什么聚焦在现代(性)而非其他概念(比如行动者网络理论)之上。并思考:若没有同行对他的批评(或者他置若罔闻),Latour是否还可能建构出同样水准的宪政框架?

  • Pickering, Andrew. Science as Practice and Culture. Chicago: University of Chicago Press, 1992.(中译本:作为实践和文化的科学)【第10、12章】
  • Latour, Bruno. We Have Never Been Modern. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1993.(中译本:我们从未现代过)【第1、2章;建议对照《利维坦与空气泵的相应部分》】

第二单元 概念延伸

第二单元的重点是讨论和Latour及其行动者网络理论的概念延伸,包括最为著名的边界物,以及在此基础上发展出来的标准化包、交易区等等。

第5周:边界物(3月25日)

Star最著名的工作就是这篇文章,当然也不能不包括她的反思之作。为了凑齐一个单元的内容,加上了两篇Social Science & Medicine文献。第5周的重点在于学习寻找Latourian脉络下理论突破口的实践。并思考:为什么是boundary和work两个词组合(换一种表述行不行)?

  • Star, Susan Leigh, and James R. Griesemer. "Institutional Ecology, `Translations' and Boundary Objects: Amateurs and Professionals in Berkeley's Museum of Vertebrate Zoology, 1907-39." Social Studies of Science 19, no. 3 (1989): 387-420.
  • Star, Susan Leigh. "This Is Not a Boundary Object: Reflections on the Origin of a Concept.". Science, Technology & Human Values 35, no. 5 (2010): 601-17.
  • Bishop, Simon, and Justin Waring. "From Boundary Object to Boundary Subject; the Role of the Patient in Coordination across Complex Systems of Care During Hospital Discharge." Social Science & Medicine 235 (2019/08/01/ 2019): 112370. https://doi.org/10.1016/j.socscimed.2019.112370.
  • Melo, Sara, and Simon Bishop. "Translating Healthcare Research Evidence into Practice: The Role of Linked Boundary Objects." Social Science & Medicine 246 (2020/02/01/ 2020): 112731. https://doi.org/10.1016/j.socscimed.2019.112731.

第6周:标准化包(4月1日)

藤村的工作相当于boundary object在癌症科学研究上的进一步延伸。第6周回到了第3周熟悉的样子,选取了她一个书的章节和一本著作,但重点却在于学习概念的发展本身。并思考:标准化包的概念是否是冗余?造成其后续发展受阻的原因可能是什么?

  • Fujimura, Joan H. Crafting Science : A Sociohistory of the Quest for the Genetics of Cancer. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1996.(中译本:创立科学)
  • Pickering, Andrew. Science as Practice and Culture. Chicago: University of Chicago Press, 1992.(中译本:作为实践和文化的科学)【第6章】

第7周:交易区*(4月8日)

Peter Galison在博士论文写作中并没有萌生交易区的概念,后来又是怎么产生的。也许对比一下他早期的两个文本,能收获一些答案。第7周的重点在于理解Galison思想上的这个转变。并思考:交易区的概念,能否用边界物来替换?

  • Galison, Peter. How Experiments End. Chicago: University of Chicago Press, 1987.(中译本:实验是如何终结的?)【第3、4章】
  • Galison, Peter. Image and Logic: A Material Culture of Microphysics. Chicago: University of Chicago Press, 1997.【Chap 2】(感谢任思腾同学提供中文译稿)

第三单元 进一步对话

第三单元的重点是通过一些最新的文献,探讨Latour及其行动者网络理论与其他理论对话的可能。

第8周:三文鱼——对话多物种(4月15日)

Lien, Marianne E. Becoming Salmon : Aquaculture and the Domestication of a Fish. California Studies in Food and Culture . Oakland, California: University of California Press, 2015. (中译本:成为三文鱼)

第9周:糖尿病——对话医疗(4月22日)

Mol, Annemarie. The Logic of Care : Health and the Problem of Patient Choice. London ; New York: Routledge, 2008.(中译本:照护的逻辑)

第10周:赌博——对话元宇宙(4月29日)

Schüll, Natasha Dow. Addiction by Design : Machine Gambling in Las Vegas. Princeton, NJ: Princeton University Press, 2012. (中译本:运气的诱饵)

第11周:圆桌讨论(5月6日)

weinxin
我的微信
关注科学史微信公众号
微信扫一扫
  • 本文由 发表于 2021年1月12日 16:28:57
  • 转载请务必保留本文链接:https://www.dhs.tsinghua.edu.cn/?p=7817